¿Lope de Vega o Lope de Aguirre?

¿A quién no le ha ocurrido alguna vez que a la hora de escribir pensando en un nombre, por asociación de ideas o porque en ese momento estaba dándole vueltas a otra cosa, finalmente escribe otro? Esto es lo que le debió ocurrir a una de las manos que intervinieron en la copia del manuscrito de Toribio de Ortiguera, Jornada del río Marañón con todo lo acaecido en ella y otras cosas notables… acaecidas en las Indias Occidentales.

La copia de la relación de Toribio de Ortiguera a la que me refiero se conserva en la Biblioteca Nacional de Madrid (Ms. 3211). Se trata de un manuscrito de 208 folios escrito por Ortiguera, historiador, pero que no estuvo presente en la expedición que pasaría a la historia por la rebelión de Lope de Aguirre. En el manuscrito intervienen más de una mano y el lapsus al que me quiero referir se produce en el folio 152v. A mitad de folio, el escribano se debió detener para afilar la pluma. Es lo que se desprende del cambio de grosor en el trazo que se produce en este punto del manuscrito. Mientras se ocupaba de dicha labor, habría descansado y despejado su mente pensando tal vez en la última o en la próxima representación que tendría lugar en la ciudad, en la obra de teatro que había visto o que iba a ver en breve.

El caso es que al volver al trabajo y antes de tener tiempo suficiente como para concentrarse en el texto que estaba copiando —y en su contexto—, tuvo un pequeño despiste, en el que asoció un nombre con otro y el pobre Lope de Vega pasó brevemente a ser el protagonista de los desaguisados cometidos en la Jornada de Omagua y El Dorado. El escribano rápidamente se dio cuenta de su error y tachó Vega para poner a continuación Aguirre. Quedaba restaurado así el buen nombre de Lope de Vega y la condición de tirano volvía a Lope de Aguirre.

El lapsus no deja de ser una anécdota divertida, un pequeño error corregido con un simple tachón. Sin embargo, a veces estos errores pueden sernos útiles y pueden ir más allá de una simple y escueta nota al pie en una edición. A veces estos errores pueden aportar un poco de información sobre otros aspectos del testimonio. En este caso, lo que el error nos podría decir es que en la fecha en que se elaboró la copia del manuscrito el nombre de Lope llevaba a un escribano a pensar inmediatamente en Lope de Vega. Siendo así, podemos pensar que el dramaturgo gozaba ya de cierta fama. Por algunas de las referencias que aparecen en el manuscrito, Ortiguera habría escrito su relación entre 1581 y 1585, fecha esta última en que Lope de Vega todavía no era sino un joven de 23 años y todavía un desconocido. Probablemente, la copia se hizo unos años después, aunque bien podría ser de otro modo. A fin de cuentas, solo se trata de un pequeño y simple tachón, no?

Imagen del manuscrito con el error tachado

Recorte del fol. 152v del manuscrito de Toribio de Ortiguera

Encontrarán más información al respecto en la edición que Miraida G. Villegas Gerena está preparando de este texto como tesis doctoral, un trabajo que tengo el gusto de dirigir junto a Blanca Oteiza Pérez, en el Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO) de la Universidad de Navarra.

, , , , , , , ,

  1. Deja un comentario

Deja un comentario